Support GAZA , ادعم غزة

0%
Signatures: 1 of 1,000,000
<> أنا المواطن العربي، أؤكد بكل ثبات وحزم على التمسك المطلق بحقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف، وعلى رأسها إقامة دولة فلسطين الحرة المستقلة، وضمان وحدة وسلامة أراضيها. إن قطاع غزة جزء لا يتجزأ من أرض فلسطين، وسيظل كذلك مهما اشتدت المؤامرات وتكاثرت التحديات. كما أجدد التأكيد على الحق المشروع للشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، والعيش بكرامة وأمان في وطنه وعلى أرضه، دون أي شكل من أشكال التطهير العرقي أو التهجير القسري. وأرفض الرفض التام أي محاولات أو مشاريع تهدف إلى تحديد مصير قطاع غزة بيد غير أهلها، مهما كانت المبررات أو الدوافع، ومهما كان الكائن الذي يحاول فرض قراراته على الفلسطينيين. إن غزة، كما باقي الأراضي الفلسطينية، حق حصري لشعبها وحده، ولا يجوز لأي جهة كانت التدخل في تحديد مستقبله. وأؤيد وأساند وأؤازر جميع القرارات والإجراءات التي يتخذها القادة والزعماء العرب من أجل دعم هذه القضية والدفاع عنها، مؤكدًا أن موقفهم الموحد هو السبيل الأمثل لتحقيق العدالة للشعب الفلسطيني. وأطالب بوقف فوري وغير مشروط للإبادة الجماعية، والتطهير العرقي، والتهجير القسري، والفصل العنصري الذي يتعرض له الشعب الفلسطيني، مؤكدًا أن هذه الجرائم لن تسقط بالتقادم، ولن تثني الفلسطينيين عن نضالهم العادل والمشروع لاستعادة حقوقهم كاملة، غير منقوصة.

I, the Arab citizen, affirm with unwavering determination the absolute commitment to the inalienable rights of the Palestinian people, foremost among them the establishment of an independent free State of Palestine and the safeguarding of the unity and integrity of its territories. Gaza is an inseparable part of Palestinian land and will remain so, regardless of the conspiracies and challenges. I also reaffirm the legitimate right of the Palestinian people to self-determination, and to live with dignity and security in their homeland and on their land, free from any form of ethnic cleansing or forcible displacement. I categorically reject any attempts or projects aimed at determining Gaza’s fate by anyone other than its people, no matter the justifications or motives, and regardless of who seeks to impose their decisions upon the Palestinians. Gaza, like all Palestinian land, is the exclusive right of its people alone, and no entity has the right to interfere in determining its future. I support, endorse, and stand by all decisions and actions taken by Arab leaders to support and defend this cause, affirming that their unified stance is the best way to achieve justice for the Palestinian people. I call for an immediate and unconditional halt to the genocide, ethnic cleansing, forcible displacement, and apartheid against the Palestinian people, affirming that these crimes will not be forgotten, and will not deter the Palestinians from their just and legitimate struggle to regain their full, undiminished rights.

Je, citoyen arabe, affirme avec une détermination inébranlable l’engagement absolu envers les droits inaliénables du peuple palestinien, dont le principal est l’établissement d’un État libre et indépendant de Palestine et la préservation de l’unité et de l’intégrité de ses territoires. Gaza fait partie intégrante de la Palestine et le restera, quelles que soient les conspirations et les défis. Je réaffirme également le droit légitime du peuple palestinien à l’autodétermination, et à vivre avec dignité et sécurité dans sa patrie et sur sa terre, sans aucune forme de nettoyage ethnique ou de déplacement forcé. Je rejette catégoriquement toute tentative ou projet visant à déterminer le sort de Gaza par des entités autres que ses habitants, peu importe les justifications ou les motifs, et quel que soit celui qui cherche à imposer ses décisions aux Palestiniens. Gaza, comme toutes les terres palestiniennes, est un droit exclusif de son peuple, et aucune entité n’a le droit d’interférer dans la détermination de son avenir. Je soutiens, approuve et exprime ma solidarité avec toutes les décisions et actions prises par les dirigeants arabes pour soutenir et défendre cette cause, affirmant que leur position unifiée est la meilleure voie pour obtenir la justice pour le peuple palestinien. Je demande un arrêt immédiat et inconditionnel du génocide, du nettoyage ethnique, du déplacement forcé et de l’apartheid contre le peuple palestinien, affirmant que ces crimes ne seront pas oubliés, et ne décourageront pas les Palestiniens dans leur juste et légitime lutte pour récupérer leurs droits complets et inaliénables.

Я, арабский гражданин, твердо и неизменно подтверждаю абсолютную приверженность неотъемлемым правам палестинского народа, главным из которых является создание независимого свободного государства Палестина и обеспечение целостности и единства его территорий. Газа — неотъемлемая часть Палестины, и так будет оставаться, несмотря на все заговоры и вызовы. Я также вновь подтверждаю законное право палестинского народа на самоопределение, а также на жизнь с достоинством и безопасностью на своей родной земле, свободную от любой формы этнической чистки или насильственного переселения. Я категорически отвергаю любые попытки или проекты, направленные на определение судьбы Газы руками тех, кто не является ее народом, независимо от оправданий или мотивов, и кто бы ни пытался навязать свои решения палестинцам. Газа, как и вся палестинская земля, является исключительным правом ее народа, и никакая сила не имеет права вмешиваться в определение ее будущего. Я поддерживаю, одобряю и выражаю полную поддержку всем решениям и действиям арабских лидеров, направленным на поддержку и защиту этого дела, убежден, что их единая позиция — лучший путь к достижению справедливости для палестинского народа. Я требую немедленного и безусловного прекращения геноцида, этнической чистки, насильственного переселения и апартеида против палестинского народа, уверяя, что эти преступления не останутся безнаказанными и не остановят палестинцев в их справедливой и законной борьбе за восстановление своих полных и неотъемлемых прав.

我,阿拉伯公民,坚定不移地确认对巴勒斯坦人民不可剥夺的权利的绝对承诺,最重要的是建立一个独立自由的巴勒斯坦国,并确保其领土的统一与完整。加沙是巴勒斯坦不可分割的一部分,无论阴谋与挑战如何,它将始终如此。 我还重申巴勒斯坦人民自决的合法权利,以及在他们的故土上、在自己的土地上,过上尊严与安全的生活,免受任何形式的种族清洗或强迫迁徙。 我坚决拒绝任何试图由非巴勒斯坦人民决定加沙命运的企图或计划,无论其理由或动机如何,无论是谁试图将他们的决定强加于巴勒斯坦人。加沙,和所有巴勒斯坦土地一样,是巴勒斯坦人民的专有权利,任何实体都没有干涉其未来的权利。 我支持、赞同并支持所有阿拉伯领导人为了支持和捍卫这一事业而采取的决策与行动,坚定地认为他们的团结立场是实现巴勒斯坦人民正义的最佳途径。 我呼吁立即无条件停止对巴勒斯坦人民的种族灭绝、种族清洗、强迫迁徙和种族隔离,坚信这些罪行不会过时,不会阻止巴勒斯坦人争取恢复他们完整且不可剥夺的权利的正义斗争。

Sign this Petition